본문 바로가기
漢學♡書堂

棄我去者 - 李白

by 권석낙 2023. 3. 27.

棄我去者 - 李白

棄我去者 (기아거자)

昨日之日不可留(작일지일불가류)

亂我心者 (난아심자)

今日之日多煩憂(금일지일다번우)

長風万里送秋雁(장풍만리송추안)

對此可以甘高樓(대차가이감고루)

蓬萊文章建安骨(봉래문장건안골)

中間小謝又淸發(중간소사우청발)

俱懷逸興壯思飛(구회일흥장사비)

欲上靑天攬明月(욕상청천람명월)

抽刀斷水水更流(추도단수수경류)

擧杯銷愁愁更愁(거배소수수경수)

人生在世不稱意(인생재세불칭의)

明朝散髮弄扁舟(명조산발롱편주)

 

날 버리고 가버린 어젯날은 머물게 할 수 없고

내 마음 어지럽힌 오늘은 얼마나 근심스러운지

긴 바람은 만리서 가을 기러기를 실어보내오고

이를 대하니 높은 누각에서 마음껏 취하리로다

봉래의 문장은 건안의 풍골이요

중간의 소사 또한 맑고도 수려하다

모두 빼어난 흥 장한 생각 품고날아서

푸른 하늘 올라서 명월을 따려 든다

칼 빼어 물을 베나 물은 다시 흘러가고

잔 들어 근심을 삭이나 시름은 더하듯

사람 나서 세상에서 뜻대로 되잖으니

내일 아침 머리 흩어 조각배나 띄워볼거나

'漢學♡書堂' 카테고리의 다른 글

善爲至寶一生用之不盡  (0) 2023.03.29
중국의 가장 아름다운 러브스토리  (0) 2023.03.28
紗窓近雪月  (0) 2023.03.25
詩經 小雅 篇 <第一 鹿鳴之什>  (1) 2023.03.24
漢字 部首 214 字  (3) 2023.03.18

댓글