본문 바로가기
一筆♡揮之

夫婦란……!

by 권석낙 2019. 9. 22.

 

 

夫  婦

 



 

 

 

八 至

[唐, 李冶詩]

至 近 至 遠 東 西

至 深 至 淺 淸 溪

至 高 至 明 日 月

至 親 至 疏 夫 妻

 

            지극히 가까우면서도 아득히 멀기만 한

            동쪽과 서쪽이지요

            무척이나 깊으면서도 얕은

            맑고맑은 계곡이랍니다

            더 없이 높고도 환한

            해님과 달님인 것을요

            몹시 가까우면서도 멀게만 느껴지는 게

            夫婦(부부) 사이지요

 

 


 

共  臥  一  草 

 明  月  成  白  頭
 
                                     荊妻(형처)와 함께
                                     오막살이 한 채
                                     얽어 놓고 누워
 
                                     밝은 달빛 아래
                                     머리털은
                                     같이 희어 가지요

 

 



 

開 我 俟 君 席  承 君 訪 我 情

雲 影 前 溪 晩  風 來 小 洞 淸

 

                             저는

                             당신 기다리는

                             자리 열어 두었다가

                             당신이

                             저를 찾는 사랑을

                             받드노라니

 

                             구름은

                             앞 시내에 그림자를 드리운채

                             자꾸만 저물어 가고

                             바람은

                             작은 골짜기에 찾아와

 

                             아!

                             맑기도 하여라

 

  浩 然 齋 金 氏 

 

 

 



'一筆♡揮之' 카테고리의 다른 글

出師表  (0) 2019.09.22
스님 어디로 가십니까  (0) 2019.09.22
中行無咎  (0) 2019.09.22
그림 & 문장  (0) 2019.09.22
弗言  (0) 2019.09.22

댓글