본문 바로가기
一筆♡揮之

薛濤詩

by 권석낙 2019. 9. 22.

 

 

그 리 움

[秋 泉 / 薛 濤 詩]

 



 

 



 

 

冷 色 初 澄 一 帶 煙

幽 聲 遙 瀉 十 絲 弦

長 來 枕 上 牽 情 思

不 使 愁 人 半 夜 眠

 

                       서늘한 빛

                       맑은 샘

                       피어 오르는 한 줄기 연기

 

                       열 줄 弦(현)

                       그윽한 소리

                       아득히 울려 퍼지고

 

                       베갯머리 드리운

                       끝 없는 그리움

 

                       그리워

                       그리워서

                       잠도 못 들고

 



[薛 濤]

 


 

     

  


 



[薛 濤 箋]

 

  그녀는 몹시 총명하여 "설도전(薛濤箋)"이라는, 자신만이 쓰
  는 독특한 색종이를 발명하기도 하였다.
  당대의 사람들은 백지(白紙)에  시를 써서 사람을  전송하는 것을
  불길하다고  여겨 색깔 있는 시전(詩箋 : 시 한 수나 간단한 사연
  을 쓰는 폭이 좁은 종이)이 성행했는데, 설도는 완화계의 자신의
  집 근처의 종이 공장들을 늘 살펴보고 연구하고는, 꽃물을 넣은
  붉은 색의 아름다운 색종이를 만들어 자신의 시를 적어 사람들에
  게 보내었다,
  사람들이 보기에 그것이 몹시 청신하면서도 아름다워 "설도
  전"이라고 이름짓고 다투어 수장하려고 하여 몹시 귀하게 되었는
  데, 그 후에는 황실에서도 사들이는 진품(珍品)이 되었다.
 





'一筆♡揮之' 카테고리의 다른 글

恨別 李玉峰  (0) 2019.09.22
꽃 꺾어  (0) 2019.09.22
隱者의 벗 소나무  (0) 2019.09.22
액막이 연하장  (0) 2019.09.22
不入千紅  (0) 2019.09.22

댓글